kliknij obrazek |
„W moje serce uderza wiatr- Kto to napisał ? - I kto przetłumaczył?
z dalekich miejsc wiejący.
Czym są te niebieskie
we wspomnieniach wzgórza?”
WALKABOUT. - To australijskie arcydzieło. Film nasycony subtelną erotyką. I ta muzyka, a zwłaszcza śpiew, jego cudowny poetycki tekst - to naprawdę arcydzieło. A ta dziewczyna jest genialną aktorką. I efekty dźwiękowe. I inne. Zbudowane talentem a nie techniką. - Ten film nie ma słabego punktu. Nawet przeciętnego.
Bardzo mądry a mimo to dziwnie optymistyczny film.
Już wiem kto napisał te cudowne słowa
Oto wszystkie komentarze tam napisane:
Ale ja już będę spokojniejszy.
__________________________________________________
Alfred Edward Housman (1959-1936) - angielski poeta. Umierał gdy ja się rodziłem.
- W A L K A B O U T - obejrz film - po angielsku. - A zwłaszcza to.
muzyka śpiew - kompozytor John Barry - o muzyce
Into my heart an air that kills
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?
That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.
From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
What spires, what farms are those?
That is the land of lost content,
I see it shining plain,
The happy highways where I went
And cannot come again.
Napisał to A.E. Housman. - Dowiedziałem się o tym ze strony o filmie Walkabout. Z komentarza gnomen'a.
Oto wszystkie komentarze tam napisane:
- Jenny Agutter
tak piękna kobieta w tak niezwykłym rozkwicie swej urody (nimfetka!) zdarza się w kinie raz na 10 lat!!!!
niniwa1974
- Wiersz A.E. Housmana z końca filmu
Into my heart an air that kills From yon far country blows: What are those blue remembered hills, What ...
gnomen
- Tak, tak, tak!
Film, do którego warto z pewnością wracać i który warto kontemplować.
Pokazuje pewne odwieczne pragnienie zagubienia się w naturze, z ... czytaj dalej
diego88
- Dzieło kontemplacyjne...
Parafrazując słowa antropologa kultury Bronisława Malinowskiego: „Człowiek obce kultury poznawać powinien nie tyle po to by ... czytaj dalej
bonusx
- NIezwykły... Niestety ludzie tak zwanej cywilizacji potrafią dać tyle Oskarów tylko filmom z takimi efektami specjalnymi jak Tytanic, historii o księżniczce i jej męskim kopciuszku a taki film, ujmujący film, pozostaje bez odzewu ...
arthor44
Ale ja już będę spokojniejszy.
__________________________________________________
Alfred Edward Housman (1959-1936) - angielski poeta. Umierał gdy ja się rodziłem.
- W A L K A B O U T - obejrz film - po angielsku. - A zwłaszcza to.
muzyka śpiew - kompozytor John Barry - o muzyce
środa, 23 maja 2012, fg2002
======================================================================Potem kilka godzin oglądałem dokumenty o tym filmie, mówione po angielsku, nie rozumiałem ani słowa, ale słuchałem z wielkim zainteresowaniem. Ze wzruszeniem.
Dzisiaj mi tego trzeba.
Ten film jest cały w YouTube ale po angielsku.
to może być motywacją do nauki angielskiego..nic tak nie ginie jak poezja w przekładach..kto to powiedział ?
OdpowiedzUsuńJęzyki nie dla mnie. Ewentualnie algorytmiczne …
OdpowiedzUsuńpoza tym niedługo będę miał 84 lata
https://zbit-fg.blogspot.com/search/label/Autor%20zbit-fg%20toja